2011年5月23日 星期一

5月19日日文課筆記

5/19 week-13 L-13 p.117 119 120 L-14 p.121 122

p.117

<->後(あと)[排列順序在後]

(あと)[再等一下]

家の手伝い:

1.家事(かじ)

2.幫助(店鋪生意)

通常是第二種意思

補充綜合用法:

A:遊びに行ってもいいですか

B:いいえ、遊びに行ってはいけません

宿題を(先に)しなければなりません

  はい、遊びにいってもいいですよ。

A:ここに座っても{いいです/かまいません}か

B:いいえ、そこに座ってはいけません。(不能對別人命令)

→ すみません、そこに座わらないでください(較有禮貌)

(ほか)(せき)に座わらなければなりません不能對別人命令)

→ (ほか)(せき)座ってください(ませんか)。(較有禮貌)

  

はい、そこに座ってもいいですよ。

 はい、どうぞ。

てはいけませんなければなりません的句型比較直接,使用時要考慮實際狀況

てはいけません多用在規定

※口語表現

許可  ~てもいい?(=てもいいですか)ex 行ってもいい

禁止  ちゃ駄目(だめ)(=てはいけません)ex行っちゃ駄目

動詞(原形)+な(否定的命令)ex行くな [不准去]

回的比較

(かえ)ります

(もど)ります

(かえ)って()ます

回去、回家

(回來、回去)回到原點

回來、回家

音樂會的禮節

  明天班上要去音樂會。我現在開始要說明音樂會的禮節,請仔細聽。

  不能和旁邊的人說話,必須保持安靜。不能使用手機。請不要吃點心,也請不要喝果汁。

  音樂會有十五分鐘休息時間。休息時間可以在大廳買咖啡或三明治來吃。請利用休息時間去洗手間。

 音樂會請勿遲到。絕對不能中途進入。那麼,請大家遵守規定。

問題 對的請打O,錯的請打X。

(X)在音樂會不必安靜聽音樂也沒關係。

(X)雖然不能和旁邊的人大聲說話,但是可以小聲說話。

(X)可以使用手機沒關係。

(O)休息時間可以在大廳吃東西。

合唱團:合唱団(がっしょうだん) or コーラス

アカペラ:無伴奏合唱團

免費:無料(むりょう)口語:ただ)收費:有料(ゆうりょう)

p.119

補充資料:

高等専門学校(高専こうせん) 學歷約等於台灣的五專,不等於專門學校

日本的專門學校約等於台灣的補習班,但為長期(一年以上)

畢業為専門士(せんもんし)

p.120

頭が痛い 可指生病頭痛或傷腦筋(課本為生病的頭痛)

日文溫度:

38.5 ℃ 氣溫的溫度

 点 度(ど)

38.5度 體溫唸法: 8度5分(ぶ),三十幾度時可省略三十,讀為はちどごぶ十幾要讀出四十

平熱(へいねつ)正常體溫(每個人不同)

注射をしましょう 要打針(此處用法是建議)

どうしても 無論如何

新的動詞之用法(重要)兩個人物出現!

                             禮物

[II類](下一段)あげる [我(人家)給人家禮物]→ OUT

[II類](下一段)くれる [人家給我(人家)禮物]→ IN

[I類](下一段)もらう(いただ)く) [我從人家接到、受到禮物]→ IN

我為中心看














用法(基本)

名詞:有形禮物(東西)/動詞:無形禮物(勞務、能力、時間、幫助)

1.(動作者)受益者)に{名詞/動詞(て形)}をあげる{ます}

2. (動作者)受益者)に{名詞/動詞(て形)}をくれる{ます}

3. 受益者)(動作者) {に/から}名詞/動詞(て形)}をもらう{います}

1 私はお母さんに{花を/ケーキを作って}あげました。

2 友達が私に{カードを/御馳走(ごちそう)して}くれました。(御馳走する:請客)(重點在「誰」送給我)

3 私は友達に{カード/御馳走して}もらいました。意思同例2,例3以我、受益者為中心)

p.121

我送金先生禮物。

我幫忙金先生教他中文。(有幫助意思)

我收到王先生送的禮物。=第五行的意思

我受到王先生的幫忙教我中文。=第六行的意思(有幫助意思)

王先生送禮物給我。

王先生幫忙教我中文。

p.122

2 おしえてあげました:被教的人有需要,受到幫助。

おしえました:純粹陳述事實,被教的人不一定需要。

焼き餃子(やきぎょうざ)煎餃

水餃子({みず/すい}ぎょうざ)水餃

主人(しゅじん)自己的先生

御主人:尊稱別人的先生、老闆(小店舖的)

家内(かない)稱自己的太太

沒有留言:

張貼留言