5/19 week-13 L-13 p.117 119 120 L-14 p.121 122
p.117
先<->後(あと)[排列順序在後]
後で[再等一下]
家の手伝い:
1.家事(かじ)
2.幫助(店鋪生意)
通常是第二種意思
補充綜合用法:
A:遊びに行ってもいいですか。
B:いいえ、遊びに行ってはいけません。
宿題を(先に)しなければなりません。
はい、遊びにいってもいいですよ。
A:ここに座っても{いいです/かまいません}か。
B:いいえ、そこに座ってはいけません。(不能對別人命令)
→ すみません、そこに座わらないでください。(較有禮貌)
他の席に座わらなければなりません。(不能對別人命令)
→ 他の席に座ってください(ませんか)。(較有禮貌)
はい、そこに座ってもいいですよ。
→ はい、どうぞ。
てはいけません與なければなりません的句型比較直接,使用時要考慮實際狀況
てはいけません多用在規定
※口語表現
許可 ~てもいい?(=てもいいですか)ex 行ってもいい
禁止 ちゃ駄目(=てはいけません)ex行っちゃ駄目
※動詞(原形)+な(否定的命令)ex行くな [不准去]
回的比較
帰ります | 戻ります | 帰って来ます |
回去、回家 | (回來、回去)回到原點 | 回來、回家 |
音樂會的禮節
明天班上要去音樂會。我現在開始要說明音樂會的禮節,請仔細聽。
不能和旁邊的人說話,必須保持安靜。不能使用手機。請不要吃點心,也請不要喝果汁。
音樂會有十五分鐘休息時間。休息時間可以在大廳買咖啡或三明治來吃。請利用休息時間去洗手間。
音樂會請勿遲到。絕對不能中途進入。那麼,請大家遵守規定。
問題 對的請打O,錯的請打X。
(X)在音樂會不必安靜聽音樂也沒關係。
(X)雖然不能和旁邊的人大聲說話,但是可以小聲說話。
(X)可以使用手機沒關係。
(O)休息時間可以在大廳吃東西。
合唱團:合唱団 or コーラス
アカペラ:無伴奏合唱團
免費:無料(口語:ただ)收費:有料
p.119
補充資料:
高等専門学校(高専こうせん) 學歷約等於台灣的五專,不等於專門學校
日本的專門學校約等於台灣的補習班,但為長期(一年以上)
畢業為専門士(せんもんし)
p.120
頭が痛い 可指生病頭痛或傷腦筋(課本為生病的頭痛)
日文溫度:
38.5 ℃ 氣溫的溫度
点 度(ど)
38.5度 體溫唸法: (3)8度5分(ぶ),三十幾度時可省略三十,讀為はちどごぶ,四十幾要讀出四十
平熱(へいねつ)正常體溫(每個人不同)
注射をしましょう 要打針(此處用法是建議)
どうしても 無論如何
新的動詞之用法(重要)兩個人物出現!
禮物
[II類](下一段)あげる [我(人家)給人家禮物]→ OUT
[II類](下一段)くれる [人家給我(人家)禮物]→ IN
[I類](下一段)もらう(頂く) [我從人家接到、受到禮物]→ IN
用法(基本)
名詞:有形禮物(東西)/動詞:無形禮物(勞務、能力、時間、幫助)
1.(動作者)は(受益者)に{名詞を/動詞(て形)て}をあげる{ます}
2. (動作者)は(受益者)に{名詞を/動詞(て形)て}をくれる{ます}
3. (受益者)は(動作者) {に/から}{名詞を/動詞(て形)て}をもらう{います}
例1 私はお母さんに{花を/ケーキを作って}あげました。
例2 友達が私に{カードを/御馳走して}くれました。(御馳走する:請客)(重點在「誰」送給我)
例3 私は友達に{カード/御馳走して}もらいました。(意思同例2,例3以我、受益者為中心)
p.121
我送金先生禮物。
我幫忙金先生教他中文。(有幫助意思)
我收到王先生送的禮物。=第五行的意思
我受到王先生的幫忙教我中文。=第六行的意思(有幫助意思)
王先生送禮物給我。
王先生幫忙教我中文。
p.122
2 おしえてあげました:被教的人有需要,受到幫助。
おしえました:純粹陳述事實,被教的人不一定需要。
焼き餃子(やきぎょうざ)煎餃
水餃子({みず/すい}ぎょうざ)水餃
主人:稱自己的先生
御主人:尊稱別人的先生、老闆(小店舖的)
家内:稱自己的太太
沒有留言:
張貼留言