4/28 w-10 L12 p.106 107 108 109 110
I 新的動詞句型「ない形」之句型 第一變化/未然形
1.所謂「ない形」怎麼做?
I類(五段):原形語尾之「う段」改「あ段」+ない
II類(上一段、下一段):原形語尾之「る」改「ない」就行了
III類する→しない
来る→来(こ)ない
例1 読む→読まない
※[有]之ない形
ある→あらない(X)ない(O)
參課本p.107
※[買]之ない形
買う→買あない(X)買わない(O)五段動詞~う的ない形都是~わない
p.107
練習3
Iグループ
ない形 | 原形 | 備註 |
(1) 言わない | 言う | 人類發出的任何聲音都可以用 |
(2) 引かない | 引く | |
(3) 泳がない | 泳ぐ | |
(4) 行かない | 行く | |
(5) 出さない | 出す | |
(6) 話さない | 話す | 說話內容有意才能用 |
(7) 持たない | 持つ | |
(8) 死なない | 死ぬ | |
(9) 飛ばない | 飛ぶ | |
(10)飲まない | 飲む | |
(11)乗らない | 乗る | |
(12)売らない | 売る | |
(13)取らない | 取る | |
IIグループ
ない形 | 原形 |
(1) 見ない | 見る |
(2) 開けない | 開ける |
(3) 寝ない | 寝る |
(4) 始めない | 始める |
(5) 忘れない | 忘れる |
(6) 集めない | 集まる |
IIIグループ
ない形 | 原形 |
(1) しない | する |
(2) 買物しない | 買物する |
(3) 掃除しない | 掃除する |
(4) 旅行しない | 旅行する |
(5) 練習しない | 練習する |
(6) 結婚しない | 結婚する |
(7) 来ない | 来る |
2.ない形之句型
動詞(ない形) 01 動詞(ない形)+ないでください[請你不要做~]
補充:口語省略ください
(參)動詞(て形)04 「~てください」[請你做~]之否定用法
例1 先生来週単語(たんご)の試験をしないでください。
先生再来週単語の試験をしてください。
動詞(ない形)02動詞A(ない形)+ないで、動詞B[沒有(做)A,直接B開始]
(參)動詞(て形)02「~て」 03「~てから」有相關[沒有(做)A,做A’,(才做B)]
例2 私は毎日朝ご飯を食べて(から)、学校へ来ます。
しかし、今日は朝ご飯を食べないで、学校へ来ました。
補充:もし、朝ご飯を食べなければ、学校へ来ません。
如果我不吃早餐的話,就不來學校。
今日は朝ご飯を食べなかったわけではないけど、ぺこぺこで学校へ来ました。
今天我並不是沒吃早餐,但是餓著肚子來學校。
例3 私は毎日バスに{乗って/で}、学校へ来ます
しかし、今日はバスに乗らないで、歩いて、学校へ来ました。
A A’ B
動詞(ない形) 03 動詞(ない形)+なければ{なりません/いけません(不行)}[不得不、一定](有義務性)
例4 今日は日本語を勉強しなければなりません。[今天非得唸日文不可。]
今日は日本語を勉強したいです。[今天很想唸日文。]
補充:なければなりません的口語:
なければならない/なければいけない/なければ…/なけりゃ/なきゃ
參考:(回答)
例1(yes):いいですよ。
そうですか。どうしよう。
(No):{駄目(だめ)です。[不行]/出来ません。/すみませんが}、それは…
課本p.106
さわぐ 專指人類吵鬧(東西很吵不能用,要用うるさい)
p.108
練習
(1)(3)(4) [沒有(做)A,做A’,(才做B)]
(2)(5) [沒有(做)A,直接B開始]
対話
1
おなかがすきました。我肚子餓了。
朝ご飯を食べないで、来ました。我沒吃早餐就來了。
眠い [睏]
のどがかわきました。我喉嚨渴。かわく[乾燥] からから[乾燥、渴]
2
大変です!糟糕了!
切手をはらないで、手紙を出しました。我沒貼郵票就把信寄出去了。
かぎをかける上鎖
部屋のクーラーを消さないで、ここへ来ました。我沒關房間的空調就來這裡了。
かぎをかけないで、部屋を出ました。我沒上鎖就離開房間了。
p.109
練習
1.
(1)(2)第II類動詞
(3)(4)(6)(7)(8)第I類動詞 ※(8)通わなければ なりません 通う:(定期的)往返
(5)第III類動詞
2.
~までに之前(不含~的時間)ex:九時までに[九點之前(不含九點)]
(1)(2)(3)(4)(5)(7)第I類動詞
(6)(8)第II類動詞
(3) 一日三回 薬を飲まなければ なりません。※吃藥的日文是「薬を飲む」
(4) ※言わなければ なりません。
p.110
対話
1
A:すみません。お先に失礼します。很抱歉,我要先走了。
補充:お先にどうぞ:您先請。
B:きょうは早いですね。今天怎麼這麼早。
A:きょうは早く帰って、旅行の準備をしなければなりません。我今天必須早點回去,做旅行的準備。
B:そうですか。それは忙しいですね。這樣啊,那真忙。
2
A:さちこさん、きょうは早いですね。幸子小姐,今天怎麼這麼早?
B:きょうはテニスの試合があります。一時間早く行かなければなりません。今天有網球比賽,我一定要提早一小時去才行。
A:ああ、テニスの試合ですか。それは大変ですね。是喔,網球比賽嗎?那真辛苦。
B:日曜日も休まないで、練習しました。我連星期天也沒休息在練習。
A:けがをしないでくださいね。請不要受傷了。
補充:「油断一秒、怪我一生。」疏忽一秒,後悔終生。
怪我(けが)受傷